ABP_Strongs(i) 20 G5384 Friends G3404 shall detest G5384 [2friends G4434 1poor]; G5384 but friends G1161 G4145 of the rich G4183 are many.
ABP_GRK(i) 20 G5384 φίλοι G3404 μισήσουσι G5384 φίλους G4434 πτωχούς G5384 φίλοι δε G1161 G4145 πλουσίων G4183 πολλοί
LXX_WH(i) 20 G5384 A-NPM φιλοι G3404 V-FAI-3P μισησουσιν G5384 A-APM φιλους G4434 N-APM πτωχους G5384 A-NPM φιλοι G1161 PRT δε G4145 A-GPM πλουσιων G4183 A-NPM πολλοι
IHOT(i) (In English order) 20 H1571 גם even H7453 לרעהו of his own neighbor: H8130 ישׂנא is hated H7326 רשׁ The poor H157 ואהבי friends. H6223 עשׁיר but the rich H7227 רבים׃ many
new(i) 20 H7326 [H8802] The poor H8130 [H8735] is hated H7453 even by his own neighbour: H6223 but the rich H7227 hath many H157 [H8802] friends.
Wycliffe(i) 20 A pore man schal be hateful, yhe, to his neiybore; but many men ben frendis of riche men.
DouayRheims(i) 20 The poor man shall be hateful even to his own neighbour: but the friends of the rich are many.
KJV_Strongs(i) 20 H7326 The poor [H8802] H8130 is hated [H8735] H7453 even of his own neighbour H6223 : but the rich H7227 hath many H157 friends [H8802] .
Webster_Strongs(i) 20 H7326 [H8802] The poor H8130 [H8735] is hated H7453 even by his own neighbour H6223 : but the rich H7227 hath many H157 [H8802] friends.
ASV_Strongs(i) 20 H7326 The poor H8130 is hated H7453 even of his own neighbor; H6223 But the rich H7227 hath many H157 friends.
Rotherham(i) 20 Even by his neighbour, is a poor man hated, but, the lovers of the rich man, are many.
CLV(i) 20 The destitute one is hated even by his associate, And those in friendship with the rich man are many;"
ACV(i) 20 The poor man is regarded inferior even by his own neighbor, but the rich man has many friends.
WEB_Strongs(i) 20 H7326 The poor H8130 person is shunned H7453 even by his own neighbor, H6223 but the rich H7227 person has many H157 friends.
NHEB(i) 20 The poor person is shunned even by his own neighbor, but the rich person has many friends.
AKJV_Strongs(i) 20 H7326 The poor H8130 is hated H1571 even H7453 of his own neighbor: H6223 but the rich H7227 has many H157 friends.
CKJV_Strongs(i) 20 H7326 The poor H8130 is hated H7453 even of his own neighbor: H6223 but the rich H7227 has many H157 friends.
Luther1545_Strongs(i) 20 H7326 Einen Armen H8130 hassen H7453 auch seine Nächsten H6223 ; aber die Reichen H7227 haben viel H157 Freunde .
Luther1912_Strongs(i) 20 H7326 Einen Armen H8130 hassen H7453 auch seine Nächsten H6223 ; aber die Reichen H7227 haben viele H157 Freunde .
ELB1871(i) 20 Selbst von seinem Nächsten wird der Arme gehaßt; aber derer, die den Reichen lieben, sind viele.
ELB1905(i) 20 Selbst von seinem Nächsten wird der Arme gehaßt; aber derer, die den Reichen lieben, sind viele.
ELB1905_Strongs(i) 20 H7453 Selbst von seinem Nächsten H7326 wird der Arme H8130 gehaßt; aber derer, die H6223 den Reichen H157 lieben H7227 , sind viele .
DSV_Strongs(i) 20 H7326 H8802 De arme H7453 wordt zelfs van zijn vriend H8130 H8735 gehaat H157 H8802 ; maar de liefhebbers H6223 des rijken H7227 zijn vele.
Segond_Strongs(i) 20 H7326 ¶ Le pauvre H8802 H8130 est odieux H8735 H7453 même à son ami H157 , Mais les amis H8802 H6223 du riche H7227 sont nombreux.
Indonesian(i) 20 Orang miskin tidak disenangi bahkan oleh kawan-kawannya; tetapi orang kaya banyak sahabatnya.
PBG(i) 20 Ubogi bywa i u przyjaciela swego w nienawiści; ale wiele jest tych, którzy bogatego miłują.